|
191. Shuan: Where does all your money go?? Milletian, dressed in the newest gacha fashion: I'm wearing it. 修安:你的钱都去哪了?? 米莱西安(穿着最新的蛋出衣服):我穿着呢
192. Bhatair: I just realized that the Milletianprobably doesn't have any survival or self-preservation instincts. I think theymust've been born without them! Murielle: That's not possible. Bhatair: Yes it is watch this! Bhatair: Hey Milletian, let's race down thestairs-- Milletian: *Jumps out the window* 巴图鲁:我刚发现,米莱西安大概根本没有任何生存或自我保护的本能。我觉得他们天生就没这些! 米露尔:这不能吧。 巴图鲁:那你看好了! 巴图鲁:嘿米莱西安,让我们从楼梯上冲下去—— 米莱西安:*从窗户跳出去*
193. Caswyn: I'm getting married. Pihne: Oh... Really? Who's the lucky one? Caswyn, pulling out a ring: Me, if you say yes. 卡兹文:我要结婚了。 潘妮:噢……真的?谁是那个幸运儿? 卡兹文(掏出一枚戒指):如果你答应的话,是你。
194. Morrighan, about the Milletians: They poisoned our water supply,burned our crops and delivered destruction unto Erinn! Bella: They did? Morrighan: Not yet, but are we going to wait around until theydo? 茉莉安(谈论米莱西安):他们用毒污染了我们的水源,用火烧了我们的庄稼,他们给爱琳带来了毁灭! 贝拉:他们真这么干了? 茉莉安:还没有,但我们要等到他们真的这样做吗? 有一说一这条真的很地狱
195. Merlin, holding a pose: How's the paintingcoming along? Milletian, painting: Great! Merlin: Can I take a look? Milletian: Sure! Merlin: Merlin: That's Talvish. Milletian: Yeah. Merlin: You painted Talvish? I thought youwere painting me for the last three hours! Milletian: Well, I started off painting you, but then I startedthinking about Talvish, and he happened! Merlin: Then why am I still here?! Milletian: Milletian: I get lonely. 梅林(摆着姿势):画得怎么样? 米莱西安(画画):很好! 梅林:我能看看吗? 米莱西安:当然! 梅林: 梅林:这画的是托尔维斯。 米莱西安:对啊。 梅林:你画了托尔维斯?我以为你之前整整三个小时是在画我! 米莱西安:嗯,其实一开始我是在画你,但后来我开始想着托尔维斯,然后他就出现了! 梅林:那为什么我还要待在这?! 米莱西安: 米莱西安:我一个人感觉孤独。
196. Altam, laying next to the Milletian who's asleep: Nice. Milletian: *Cuddles closer to Altam, still asleep* Altam, choking back tears: NICE 亚特(躺在睡着的米莱西安旁边):好 米莱西安:*靠近了亚特,但还睡着* 亚特(哽咽着流泪):棒
197. Kidnapper: We have your boyfriend. Milletian: I don't have a boyfriend. Kidnapper: He made us reevaluate our life choices and now wefeel really bad so can you come pick him up? Milletian: Oh my god, you have Talvish. Kidnapper: I'm going to become a priest. 绑匪:我们抓了你男朋友。 米莱西安:我没有男朋友。 绑匪:他搞得我们重新评价了我们的人生选择,现在我们感觉特别糟糕所以你能来把他带回去吗? 米莱西安:天,你们抓了托尔维斯。 绑匪:我都快变成个牧师了。 猜想:这里大概是在捏他托这个狂信徒的感染力(。)能把绑匪都洗脑了
198. Eiren: Where did you get the money to afford this? Treasure Hunter: *Flashback to robbing Merlin* I found it. 艾尔伦:你哪搞到的钱买这个的? 宝物猎人*闪现到梅林那边并抢劫了他*:我搞到钱了。
199. Milletian: Do you want some breakfast in bed? Beimnech: I'drather you in bed. Milletian: T-That... isn't on the menu. Beimnech: What a shame. 米莱西安:你在床上想吃什么早餐? 贝因克:我想你在床上。 米莱西安:这、这……不在菜单上。 贝因克:真遗憾。 作者!你是不是改了你自己的设定了!
200. Talvish, putting a hand on his chest: No matter what you looklike, all that matters is what's in here. Milletian, looking at Talvish's chest: Muscles? 托尔维斯(将手放在胸膛上):不论你外表如何,真正重要的是这里面的内容。 米莱西安(看着托尔维斯的胸):肌肉?
|